lovexiyu 发表于 2006-8-3 23:56:27

我说的那句意思是一样的
不过日语这玩意
还有什么敬语啊什么乱七八糟的
挺复杂的

キャスバル 发表于 2006-8-4 00:58:27

好了,别扯远了
私の仕事に協力して下さい,お願いした……

[ 本帖最后由 キャスバル 于 2006-8-4 01:00 编辑 ]

寶貝不乖 发表于 2006-8-4 02:44:07

KARA~ 一起犯规咯你~~~~
说好了用普通话咯~~~~~   现在连日语都跑出来啦
完全不懂咯

゛大呆﹎♂ 发表于 2006-8-4 02:57:04

修改密码要去论坛置顶里面,SOSO专门贴出来个改密码的地址

キャスバル 发表于 2006-8-4 03:01:45

呵呵,主要的需要说明的语言都在中文里了,后面那句是附送的,给某些人看的

converse 发表于 2006-8-4 09:12:41

某些人??? 555555555
PS: 置顶里的改密码帖字 不见了

lovexiyu 发表于 2006-8-4 11:01:02

KARA的那句日文意思是“我的责任是XXXX什么什么的”
哈哈
我也看不懂后面的,半调子
不过大概意思是我的责任是帮助大家之类的话??
乱猜的
前面不是有人链接了一下那个帖子的地址么。。

淡淡的青草香 发表于 2006-8-4 15:14:42

死猪样
没我的允许少给我出来说日语丢脸。。。
说的是错的
不是し是す。。。
而且那是做短语的时候用的
说话要用ました。。。

ぁ实习生じ 发表于 2006-8-4 15:36:38

为什么你们都懂日语啊?

converse 发表于 2006-8-4 15:43:43

呵呵 好啦 不要转移话题啦, 这个主题就讨论到这里 吧
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 关于改密码的问题