歌詞
作詞:濱崎步 作曲:Crea[日文]
そうだね僕達新しい時代を
迎えたみたいで奇跡的かもね
二度とはちょっと味わえないよね
もう一度 思い出して.
この地球に生まれついた日
きっと何だか嬉しくて
きっと何だか切なくて
僕達は泣いていたんだ
wow yeah wow yeah wow wow yeah.
現實は裏切るもので判斷さえ
誤るからねそこにある價值は
その目でちゃんと見極めていてね
自分のものさしで.
こんな時代に生まれついたよ
だけど何とか進んでつて
だけど何とかここに立つて
僕達は今日を送つてる
wow yeah wow yeah wow wow yeah.
こんな地球に生まれついたよ
何だかとても嬉しくて
何だかとても切なくて
大きな聲で泣きながら
wow yeah wow yeah wow wow yeah.
こんな時代に生まれついたよ
だけど君に出會えたよ.
こんな地球に生まれついたよ
だから君に出會えたよ.
この地球に生まれついた日
きっと何だか嬉しくて
きっと何だか切なくて
僕達は泣いていたんだ
wow yeah wow yeah wow wow yeah.
こんな時代に生まれついたよ
だけど何とか進んでつて
だけど何とかここに立つて
僕達は今日を送つてる
wow yeah wow yeah wow wow yeah
[中譯]
我們彷彿迎接了一個嶄新的時代 感覺就像奇蹟一般
這樣的滋味很難再有品嚐的機會 請你在一次回想起.
誕生到這個地球的那一天 想必有許多的欣喜
想必有許多的悲痛 於是我們哭了起來
wow yeah wow yeah wow wow yeah.
現實永遠不能去信賴 但這樣的判斷都可能出錯
其中的價值必須靠一雙眼睛來仔細看 以自己的尺來判斷.
誕生在這樣的一個時代 但是我們依然努力前進
於是我們努力站在這裡 我們正在走過今天
wow yeah wow yeah wow yeah
誕生到這樣的地球上 想必有許多的欣喜
想必有許多的悲痛 我們放聲大哭
wow yeah wow yeah wow wow yeah
誕生在這樣的一個時代 不過我卻遇見了你
誕生到這樣的地球上 因此我才會遇見你
誕生到這個地球的那一天 想必有許多的欣喜
想必有許多的悲痛 於是我們哭了起來
wow yeah wow yeah wow wow yeah
誕生在這樣的一個時代 但是我們依然努力前進
於是我們努力站在這裡 我們正在走過今天
wow yeah wow yeah wow wow yeah
[羅馬拼音]
sou dare mo kono atarashii jidai wo
mukaeta mitai de kisekiteki kamo ne
hido to wa chotto ajiwaenai yo ne
mou ichodo omoide*****e
kono hoshi ni umaretsuita hibi
kitto nandaka kurushikute
kitto nandaka setsunakute
bokura wa naiteitanda
mae e mae e wow wow yeah
genjitsu wa uragiru koto de handan sae
ayamaru kara ne sou ni aru kachi wa
sono me de chan to mikiwameteite ne
jibun no monosashide
Evolution進化 (濱崎步)
flash/player.swf?videoID=10866_650097&autoStart=false&share=true
页:
[1]