[ 本帖最后由 糖 于 2007-6-8 20:34 编辑 ]作者: 糖 时间: 2007-6-8 20:35 标题: 日文歌詞 我に続け さあ行こう 身体中の殻を破り
さらけ出す愛を繋ごう 抱きしめ合い 確かめ合い
揺らめく楽園まで失速しない待っちゃくれない
掴み取ってやるさ多分 stairs to the seventh.
Running up to heaven, Yeah!
煌いた瑠璃色が胸に射さり 思い知らされる
(We can`t let it end.)
描いていた未来図に 君が浮かぶ
永遠が結ばれる My baby, don't think it's hard.
君に最終的な question.何処に存在するか heaven?
ヒントは無い The answer in a minute thirty one.
この瞬間にも進行 廻りまわり 色は変わり
誘惑に溺れ沈み 堂々巡り 塵も積もり
誰も彼も さあ来な いつも居るよ 歓迎しよう
その手で思う存分 Stairs to the seventh.
Running up to heaven, Yeah!
煌いた瑠璃色が胸に射さり 思い知らされる
(We can`t let it end.)
描いていた未来図に 君が浮かぶ
永遠が結ばれる My baby, don't think it's hard.
君に最終的な question.何処に存在するか heaven?
迷いは無い The answer's waiting under your feet.
(Under your feet. Under your feet. Under your feet.)
溢れ出す飲みつくす 快楽と対比する症状
転換し、この大地へと築き行こう
我に続け さあ行こう 身体中の殻を破り
さらけ出す愛を繋ごう 抱きしめ合い 確かめ合い
揺らめく楽園まで失速しない待っちゃくれない
掴み取ってやるさ多分 Stairs to the seventh.
Running up to heaven, Yeah!
(Wo~. Wo~. Heaven, Year~ Wo~. Wo~.)作者: 糖 时间: 2007-6-8 20:36 标题: 中文翻譯歌詞 跟随我吧, 一起去吧, 打破身体的外壳
暴露出来的爱紧扣起来, 互相拥抱, 互相确认
直到那摇晃的乐园之前, 不会慢下来, 不会等待
因为替你紧握着stairs to the seventh
Running up to heaven, Yeah!
发光的琉璃色刺向胸口, 令我感觉到你在想什么
We can't let it end
在我画好的未来图里, 浮现了你
永远结合一起 My baby, don't think it's hard
你最后的question. 在哪里存在呢 heaven?
没有提示 The answer in a minute thirty one
这瞬间还在进行 旋转着 色彩转变着
沉溺于诱惑里 堂堂正正的巡回 积起灰尘
不论是谁, 是他也好, 来吧, 我一直都在这里恭候啊
那只手令我充分感觉到 stairs to the seventh
Running up to heaven, Yeah!
发光的琉璃色刺向胸口, 令我感觉到你在想什么
We can't let it end
在我画好的未来图里, 浮现了你
永远结合一起 My baby, don't think it's hard
你最后的question. 在哪里存在呢 heaven?
没有迷惑 The answer's waiting under your feet
溢出来的 一喝而尽 跟快乐形成对比的症状
转换一下, 去将这片大地筑起来吧
跟随我吧, 一起去吧, 打破身体的外壳
暴露出来的爱紧扣起来, 互相拥抱, 互相确认
直到那摇晃的乐园之前, 不会慢下来, 不会等待
因为替你紧握着啊 stairs to the seventh
Running up to heaven, Yeah!