花絮:
·两位编剧塞斯·罗根和埃文·戈登伯格在14岁时就开始创作这个剧本了,理由很简单,就是“想看看自己是否真的能够写出一部电影”。
精彩对白:
Evan: You changed your name to McLovin
Seth: It doesn\'t have a first name, it just says McLovin!
Evan: The guys either going think \'here\'s another guy with a fake ID\', or here\'s McLovin, 25 year old Hawaiian organ donor.
Fogell: I am McLovin.
埃文:你把你的名字改成了迈克拉文?
塞斯:没有名,只是迈克拉文!
埃文:你觉得那些人会怎么想?是\"这里有一个使用假名字的人\",还是\"迈克拉文,一名来自于夏威夷的25岁器官捐赠人\"。
弗盖尔:我是迈克拉文。
Fogell: I have a boner!
弗盖尔:我犯了个大错!
Seth: [referring to Evan\'s mother] I am truly jealous you got to suck on those tits when you were a baby.
Evan: Yeah, well, at least you got to suck on your dad\'s dick.
Seth: [shrugs] It\'s a nice lookin\' dick.
塞斯(指的是埃文的妈妈):当你还是一个婴儿的时候就是吸这样的乳头?这真让人忌妒。
埃文:耶,至少你吸的是你爸爸的\"那里\"。
塞斯(耸耸肩):\"那里\"的景色还是很不错的。
Officer Slater: [talking to Fogell with Officer Michaels in the liquor store after a robbery] May we see your identification
[Fogell uneasily hands over his fake I.D]
Officer Slater: McLovin
[Fogell is really nervous]
Officer Slater: [pauses] That\'s a cool name, man.
Fogell: [amazed that his fake I.D. worked] Wha...
Officer Slater: Yeah, people have weird names nowadays. Once I pulled arrested this man-lady, and his legal first name was \"一种生理反映\".
Officer Michaels: He was Vietnamese, so it was probably spelled with a \"ph\", I dunno.
斯莱特警官(在一场抢劫过后,与迈克尔斯警官在一家酒商店面前对弗盖尔问话):我们能看一下你的身份证吗?
(弗盖尔不安地拿出了他的假身份证)
斯莱特警官:迈克拉文?
(弗盖尔更紧张了)
斯莱特警官(停顿了一下):小子,这是一个很棒的名字。
弗盖尔(惊讶于警察竟然没有看出来他的假身份证):哈……
斯莱特警官:现在的人就是喜欢起一些怪名字,我上次逮捕那个娘娘腔,他的法定名字竟然叫\"法克\"。
迈克尔斯警官:他是越南人,所以那个名字的拼写也可能是\"ph\",我不知道。
Seth: Look at those nipples.
Evan: They\'re like little baby toes. It\'s just not fair that they get to flaunt that stuff, you know... and like, I have to hide every erection I get.
塞斯:看看那些乳头。
埃文:它们就像是婴儿的脚趾。她们如此炫耀太不公平了……要知道,我就不得不把我的\"那里\"藏起来。
Officer Slater: Ethnically, was he like uh... uh... African
Liquor Store Woman: Was he African He was like you.
Officer Michaels: He\'s Jewish, so we have an African Jew wearing a hoodie.
斯莱特警官:就民族而言,他长得像不像……呃……黑人?
酒商店服务员:黑人?他长得有点像你。
迈克尔斯警官:他是犹太人,所以我们知道这个人是非洲犹太人,穿着带帽子的T恤。
Jules: You scratch our backs, we\'ll scratch yours.
Seth: Well, funny thing about my back, is it\'s located on my cock.
茱尔斯:你们给我们的后背抓痒,我们就给你们的后背抓痒。
塞斯:好吧,有意思的是,我痒的地方,是我的\"那里\"。
Seth: [talking to Home Ec. Teacher] You know, Home Ec. is a joke. Everyone takes it to just get an A. Not to disgrace your profession or anything. There\'s three weeks left in school, just give me a 一种生理反映ing break! I\'m sorry for cursing.
塞斯(对家政课老师说):你知道的,家政课就是一个笑话,每一个人都只想得到A。不是想玷污你的职业,现在只有三个星期的时间我就毕业了,就不能让我休息一下!抱歉我说粗话了。
Officer Michaels: McLovin
Officer Slater: [pause] That\'s such a cool name.
Officer Michaels: I know. It sounds like a sexy hamburger.
迈克尔斯警官:迈克拉文?
斯莱特警官(迟疑了一下):很棒的名字哈?
迈克尔斯:我知道,听起来像就是一个性感的汉堡包。