﹏.蕻"、
发表于 2007-7-20 09:53:14
...
簡單...
世界上最遠的距離..
不是生于死....
是我就站在你身邊
妳卻不知道我愛你
世界上最遠的距離..
不是我就站在妳徬邊
妳卻不能看到我的愛
而是你甚至兩人相愛
卻不能在一起
................................
生于死 ...
[ 本帖最后由 ﹏.蕻"、 于 2007-7-20 10:01 编辑 ]
﹏.蕻"、
发表于 2007-7-20 09:53:51
自己翻譯的
哇哈哈
nanaanny
发表于 2007-7-20 09:55:58
= =|||
女女友人幫我翻譯了!!!
蕻哥哥!!翻譯出來不要太自戀了唷!!
樱
发表于 2007-7-20 09:57:49
原帖由 ﹏.蕻"、 于 2007-7-20 09:53 发表 http://www.roangel.net/php/newnet/images/common/back.gif
...
簡單...
世界上最遠的距離..
不是生于死....
是我就站在你身邊
妳卻不知道我愛你
世界上最遠的距離..
不是我就站在妳徬邊
妳卻不能看到的愛
而是你甚至兩人相愛
卻不能在一起
................. ...
死蕻,抢我饭碗。。。。
只不过,你的翻译都不完整的
把它翻译完整拉
﹏.蕻"、
发表于 2007-7-20 09:58:05
原帖由 nanaanny 于 2007-7-20 09:55 发表 http://roangel.net/php/newnet/images/common/back.gif
= =|||
女女友人幫我翻譯了!!!
蕻哥哥!!翻譯出來不要太自戀了唷!!
還沒翻譯完..
後面的...
懶得翻..
自己去網上找生于死..
櫻那邊的貌似不完全
因爲我記得最後一句是
世界上最遙遠的距離
是鳥和魚的距離
一個在天上
另一個却在海底(貌似)
樱
发表于 2007-7-20 09:58:55
妈咪,人家抢了我的饭碗,你还这么开心
真是的
蕻一直都这么自恋的
nanaanny
发表于 2007-7-20 10:00:07
還要我上網去找唷!!
蕻哥哥!!
就說完整嗎!!!
樱
发表于 2007-7-20 10:00:20
原帖由 ﹏.蕻"、 于 2007-7-20 09:58 发表 http://www.roangel.net/php/newnet/images/common/back.gif
還沒翻譯完..
後面的...
懶得翻..
自己去網上找生于死..
櫻那邊的貌似不完全
因爲我記得最後一句是
世界上最遙遠的距離
是鳥和魚的距離
一個在天上
另一個却在海底(貌似)
= =有吗???我没看过哦。。。
你不是很会翻译吗??
那就把他翻译完整拉
那天我去找找看,鸟和鱼的距离
nanaanny
发表于 2007-7-20 10:02:39
恩恩恩!!
女女說的對
蕻哥哥不是很會翻譯嗎??
那就全部翻譯出來好了!!
樱
发表于 2007-7-20 10:04:39
恩恩,蕻,NANA,想要完整地
你不可以只翻译一半
来孩子,翻译完整阿